Aqua

Aurum rakentuu Turun keskustaan - klikkaamalla kuvaa näet sen suurempana. Kuva: Aihio Arkkitehdit Oy.

Valtion taideteostoimikunta järjesti keväällä 2019 taidekilpailun yhteistyössä Suomen Yliopistokiinteistöt Oy:n, Åbo Akademin ja Turun yliopiston kanssa. Tarkoituksena oli hakea ideoita taideteoksista Åbo Akademin ja Turun yliopiston käyttöön tulevaan AURUM-uudisrakennukseen. Kilpailuohjelmassa todettiin mm. seuraavaa:

“Rakennuksen pääkäyttäjinä ovat Åbo Akademin luonnontieteiden ja tekniikan tiedekunta sekä Turun yliopiston kemian laitos. Muita käyttäjiä ovat muun muassa Turun yliopiston biodiversiteettiyksikkö ja kirjasto. AURUM toimii yhdistävänä rakennuksena Åbo Akademilta Yliopistonmäelle siirryttäessä ja se on osa Åbo Akademin ja Turun yliopiston välistä Scientia Aboensis -yhteistyötä.”

“AURUM on latinaa ja merkitsee kultaa. Alkemiassa sillä tarkoitettiin viisasten kiveä ”arcanumia” (Turun yliopiston kemian laitoksen nykyinen nimi), jolla voitaisiin muuttaa metalleja kullaksi, aurumiksi. Lisäksi AURUM muistuttaa alkuosaltaan Aurajoen nimeä. Ruotsinkielessä rum tarkoittaa huonetta. ”Puu on Suomen kultaa” ja AURUM -rakennuksesta tulee puupinnoitteinen.”

Kilpailuohjelmaan voit tutustua tarkemmin täällä (pdf-tiedosto aukeaa uuteen ikkunaan).

Aurum rakennuksen on suunnitellut Aihio Arkkitehdit Oy.

Aurum rakennuksen on suunnitellut Aihio Arkkitehdit Oy.

Ehdotukseni, työnimeltään Aqua, rakentuu osaksi Aurumin monikäyttöaulan arkkitehtuuria, toimien pimeän aikaan myös tilan valaistuksena. Teos saa inspiraationsa tilan käyttäjinä toimivien Åbo Akademin ja Turun yliopiston yhteisestä merentutkimuksen painotuksesta, sekä molempien satavuotisesta kemian alan osaamisesta. 

Vettä ja kultaa on kautta historian pidetty alkuaineina – jakamattomina, perustavanlaatuisina elementteinä. Kiinalaiset tulkitsivat aikanaan alkuaineeksi, tai energiaksi, myös puun. Siinä missä puu on historiallisesti ollut Suomen kultaa, voi veden arvo nousta tulevaisuudessa puun rinnalle kullan arvoisena. Tuo tulevaisuus on kansainvälinen, ja teoksen kielellinen muoto viittaa tieteestä kirjoittamiseen ja tiedon jakamiseen yli kielirajojen, osana tieteen kansainvälistä yhteisöä. 

Vapaasti roikkuvana sanat liikkuvat kevyesti, saaden valon elämään pinnoilla.

Teos koostuu veden merkityksistä eri konteksteissa ja kielissä.

Vedelle on yhtä monta sanaa kuin on paikalliskulttuureja. Vesi -sanalla myös viitataan monessa kielessä suoraan tärkeään vesialueeseen kuten jokeen tai mereen. Teos koostuu veden merkityksistä eri konteksteissa ja kielissä. Kokonaisuus muodostaa sateen tai sumun kaltaisen elementin, joka asettuu orgaanisesti kapean tilan arkkitehtuurin muodostamaan syliin. 

Teos kuljettaa valon alas tilaan, korvaten erilliset riippuvalaisimet. 

Teoksen muodostavat sanat leikataan alumiinista, pulverimaalataan valkoisiksi, ja liitetään toisiinsa ohuilla vaijereilla. Näin muodostuvat nauhat ripustetaan tilaan suoraan katosta siten, että auringonvalo siivilöityy niiden välistä, muodostaen luettavia varjoja lattioille ja seinille eri vuoden ja vuorokauden aikoina. Pimeän aikaan teos valaistaan kohdevaloin osana yleisvalaistusta. Teos kuljettaa valon alas tilaan, korvaten erilliset riippuvalaisimet. 

Sanoista muodostuvat nauhat ripustetaan tilaan suoraan katosta siten, että auringonvalo siivilöityy niiden välistä, muodostaen luettavia varjoja lattioille ja seinille eri vuoden ja vuorokauden aikoina.

Sanoista muodostuvat nauhat ripustetaan tilaan suoraan katosta siten, että auringonvalo siivilöityy niiden välistä, muodostaen luettavia varjoja lattioille ja seinille eri vuoden ja vuorokauden aikoina.

Auringonvalo muodostaa teoksesta luettavia varjoja lattioille ja seinille eri vuoden ja vuorokauden aikoina.

Turun yliopiston ja Åbo Akademin yhteisrakennus muodostaa kansainvälisen huippututkimuksen yksikön. Yksi teoksen ajatuksista on kansainvälisyys - eri alojen ammattilaiset voivat tunnistaa sieltä kotikielensä sanoja. Vesi yhdistää tavalla tai toisella jokaisen kulttuurin toisiinsa.

Poikkileikkaus-luonnoksessa olen hahmotellut teoksen asettumista osaksi aulatiloja - klikkaamalla kuvaa näet sen suurempana.

Maailmassa tunnetaan noin 6000 kieltä. Tarkentavassa suunnittelussa voidaan valita, koostuuko teos sanasta vesi niin monella kielellä kuin on mahdollista selvittää, vai erilaisista veteen liittyvistä, kussakin kielessä olennaisista sanoista, esimerkiksi sadalla eri kielellä, jolloin veden erilaiset paikkasidonnaiset merkitykset saadaan vahvemmin esiin.

Haluttaessa teos olisi mahdollista laajentaa läpikuultavina teippauksina laboratorioiden lasiseiniin. Teippaukset voidaan toteuttaa esimerkiksi kukin omalla kielellään, jolloin teosta voi käyttää eri laboratoriotilojen tunnisteena.

Haluttaessa teos olisi mahdollista laajentaa läpikuultavina teippauksina laboratorioiden lasiseiniin. Teippaukset voidaan toteuttaa esimerkiksi kukin omalla kielellään, jolloin teosta voi käyttää eri laboratoriotilojen tunnisteena.

Kilpailu oli yleinen, kaikille avoin taidekilpailu, ja siihen saapui yhteensä 121 ehdotusta. Oma ehdotukseni sijoittui 12 parhaan joukkoon - ei kuitenkaan tällä kertaa palkintosijoille. Kilpailun voitti lahjakas, minunkin suuresti ihailemani kuvanveistäjä, Noora Schroderus. Onnea voittajalle! <3

Previous
Previous

Huomenna

Next
Next

Seven Steps to Save the Ocean